Diplo Internet Governance Community

Stay networked. Get informed. Broadcast your projects.

LE MULTILINGUISME, FACTEUR CLE D’UN BON DEVEOPPEMENT D’INTERNET

 

Le multilinguisme est au cœur du débat sur la gouvernance d’internet. Le sujet a été évoqué  lors de la 9ème édition du Forum sur la Gouvernance d’Internet qui a eu lieu à Istanbul du 1er au 5 Septembre 2014 sous le thème « Languages on the Move : Deploying Multilingualism in the Net »

La diversité des populations au niveau mondiale se traduit par une diversité linguistique rendant complexe et sensible toute communication en direction des peuples. La compréhension et la maitrise d’une discipline ou d’une activité se font à travers le médium de la langue. La prédominance de l’anglais sur les autres langues dans la communication d’internet reste une préoccupation au niveau de la communauté internet mondiale. En dépit des progrès réalisés dans la traduction simultanée des grandes réunions Internet dans les six langues des Nations Unies et l’introduction des Noms de Domaine Internationalisés par la Société pour l'Attribution des Noms de Domaine et des Numéros sur Internet (ICANN), la préoccupation reste entière du fait d’une faible participation des autres langues autre que l’anglais au débat sur la gouvernance d’internet. Les enjeux sont énormes et Internet ne connaitra un véritable essor que si un maximum de peuples le comprend et interagit pour sa bonne gouvernance. Ceci passe par une documentation disponible, exploitable et compréhensible par un maximum de populations et une communication diversifiée accessible au grand nombre. Fonctionnant suivant un système multipartite, les concertations et débats sur la gouvernance d’internet se font essentiellement en anglais laissant sur le carreau une bonne partie de la population mondiale. Il n’est pas maladroit de dire, qu’une bonne partie de la population mondiale est exclue de la conception des politiques relatives à la gouvernance internet en ce sens que l’essentiel des documents et acteurs sont anglophones.  Cette situation est d’autant plus préoccupante que les enjeux et le débat sur la gouvernance internet sont sans précédents. En effet, depuis  l’annonce par le Département du Commerce Américain le 14 Mars 2014 de son intention de transférer la  supervision des fonctions IANA à la communauté internet internationale, le débat sur la gouvernance internet monte en puissance et les acteurs, de partout élaborent et transmettent leurs commentaires aux structures en charge de la coordination du programme de transfert. L’initiative netmundial, gérée par un secrétariat conjoint constitué par le Comité directeur sur l'Internet brésilien (CGI.br), le Forum Economique Mondial (WEF) et la Société pour l'Attribution des Noms de Domaine et des Numéros sur Internet (ICANN) est venue  accentuer le débat sur la problématique du modèle de gouvernance surtout dans un contexte de projet de création d’un « conseil de sécurité » de l’internet. Dès lors, les acteurs non anglophones sont interpellés ; les débats et propositions continuent et Internet vit un tournant décisif qu’aucun acteur ne devrait rater. Le modèle multipartite de gouvernance d’internet n’aura réellement de sens que si tous les peuples participent aux fora sur la construction d’internet. Traduire plus et mieux, sensibiliser les professionnels pour une meilleure adhésion aux débats me semblent être la seule voie de salut pour un Internet construit par toute la communauté mondiale.

Néanmoins, le dernier rapport de « Internet World Stat » indique des progrès intéressants des langues comme l’arabe  et le chinois entre 2000 et 2013. Cette tendance devrait se maintenir au fil des années et toucher les langues nationales locales codifiées pour un meilleur développement d’Internet.

Mamadou LO

Membre du Groupe Multipartipe

sur la Gouvernance Internet en Afrique

alfamamadou@hotmail.com

Views: 111

Comment

You need to be a member of Diplo Internet Governance Community to add comments!

Join Diplo Internet Governance Community

Members

Groups

Follow us

Website and downloads

Visit Diplo's IG website, www.diplomacy.edu/ig for info on programmes, events, and resources.

The full text of the book An Introduction to Internet Governance (6th edition) is available here. The translated versions in Serbian/BCS, French, Spanish, Arabic, Russian, Chinese, and Portuguese are also available for download.

Interviews


Karlene Francis (Jamaica)
Ivar Hartmann
(Brazil)
Elona Taka (Albania)
Fahd Batayneh (Jordan)
Edward Muthiga (Kenya)
Nnenna Nwakanma (Côte d'Ivoire)
Xu Jing (China)
Gao Mosweu (Botswana)
Jamil Goheer (Pakistan)
Virginia (Ginger) Paque (Venezuela)
Tim Davies (UK)
Charity Gamboa-Embley (Philippines)
Rafik Dammak (Tunisia)
Jean-Yves Gatete (Burundi)
Guilherme Almeida (Brazil)
Magaly Pazello (Brazil)
Sergio Alves Júnior (Brazil)
Adela Danciu (Romania)
Simona Popa (Romania)
Marina Sokolova (Belarus)
Andreana Stankova (Bulgaria)
Vedran Djordjevic (Canada)
Maria Morozova (Ukraine)
David Kavanagh (Ireland)
Nino Gobronidze (Georgia)
Sorina Teleanu (Romania)
Cosmin Neagu (Romania)
Maja Rakovic (Serbia)
Elma Demir (Bosnia and Herzegovina)
Tatiana Chirev (Moldova)
Maja Lubarda (Slovenia)
Babatope Soremi (Nigeria)
Marilia Maciel (Brazil)
Raquel Gatto (Brazil)
Andrés Piazza (Argentina)
Nevena Ruzic (Serbia)
Deirdre Williams (St. Lucia)
Maureen Hilyard (Cook Islands)
Monica Abalo (Argentina)
Emmanuel Edet (Nigeria)
Mwende Njiraini (Kenya)
Marsha Guthrie (Jamaica)
Kassim M. AL-Hassani (Iraq)
Marília Maciel (Brazil)
Alfonso Avila (Mexico)
Pascal Bekono (Cameroon)

© 2019   Created by Community Owner.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service